你不能不知道的貓頭鷹衝浪俱樂部
貓頭鷹衝浪俱樂部 (Owl’s Surf Club)是Justin “Scrappers” Morrison一本童書
起源來自於於2010年聖誕節他兒子Camper向他要了一支貓頭鷹
於是他就決定為他兒子畫一本關於貓頭鷹衝浪的故事
這是Scrappers的兒子Camper
因為他老爸今年要太他去聖地牙哥玩具展(SDCC)參展,所以他超高興的
還準備了一套美國隊長的衣服
開頭的第一頁,說這本書是為Camper所畫的,記錄了是2010年的聖誕節
並註明是愛你的老爸,喜望不斷的長大不斷的茁壯
(要是我老爸這樣寫給我,我馬上飆淚給他看)
故事中貓頭鷹不斷的問大家 “Whooo wants to go surfing?” (誰要跟我一起去衝浪啊??)
Scrappers故意用 Whooo 來表達貓頭鷹的聲音,同時也是英文 Who,誰的意思
但所有人都拒絕他,不是有事要忙就是衝浪板斷掉
他開始思考他是不是有更重要的事要做,或是他的板不好 ,或是天氣不好所以他朋友都不跟他衝浪
於是他想起一位智者貓頭鷹曾對他說過:
The more you go , The more you konw, The more you grow
(你走得越遠,你知道的就越多,你就越成長 )
我想這就是他想鼓勵他兒子的事情吧
於似乎他就決定一個人去衝浪了
天氣不但很好,他還做出了高難度的動作
隔天,他的朋友們在他的樹屋外大喊 “Whooo wants to go surfing?” (誰要跟我們一起去衝浪啊??)
Scrappers將此小故事發行 (可在他網站購買)
但很可惜的是它是簡化版本的,而且還是黑白
(但很貼心的是Scrappers有將原本的彩色版本放在網站上供大家閱讀)
剛剛有提到Scrappers將參加今年的聖地牙哥玩具展(SDCC)
這次將帶來他和Joseph Harmon合作的貓頭鷹(Owl Kahanamoku)和船長(El Capitan)玩具
Owl Kahanamoku靈感來自於Duke Kahanamoku,第一個將衝浪從夏威夷帶到加州的男人
而El Capitan則是一個只講西班牙話但聽得懂西班牙英文的船長
因為目前 Scrappers 住在夏威夷,所以使用的顏色都相當的鮮豔
想擁有但無法到場的朋友也不用擔心,某些配色已經可以在 The Department of Awesome買的到囉