賽馬娘 Pretty Derby 對談:「希望可以透過這次機會打開海外大門,去更多地方與大家見面。」
首度跨足海外的《賽馬娘 Pretty Derby》聲優見面會,在 2025 年漫畫博覽會首日掀起熱潮。Cygames 帶領四位核心聲優福嶋晴菜(飾 緞通烈焰)、高柳知葉(飾 小栗帽)、髙橋ミナミ(飾 神鷹)及矢野妃菜喜(飾 北部玄駒)首度來台,與訓練員們進行零距離互動,讓現場瀰漫著青春與熱血交織的氛圍。
本次活動包括 Q&A、角色小遊戲及迷你演唱會多元橋段。首先四位聲優分享初來台灣的驚喜感受。福嶋晴菜與髙橋ミナミ坦言,這是人生首次踏上台灣土地,深受當地美食與台北都市景緻吸引。而高柳知葉則幽默提及,這是第八次踏足台灣,卻是首次在夏季來訪,坦承愛上台式鹹豆漿;矢野妃菜喜則於今年早些時候已參加 PF42 活動,對於能短時間內再次與台灣訓練員相聚倍感榮幸,並流露對芒果冰的期待。
Q&A 橋段中,四位聲優大方分享配音幕後花絮。高柳知葉談及小栗帽邊吃邊說的場景,雖動畫上看似真實,實際配音時並無真吃食物,還現場模仿邊嚼邊講的可愛語氣。髙橋ミナミ回憶神鷹配音時因全情投入導致頭暈,而福嶋晴菜描述緞通烈焰的配音策略與製作團隊配合,刻意將重頭戲壓軸錄製,全力揮灑角色魅力。矢野妃菜喜則分析北部玄駒從輕鬆步調到全力衝刺的性格轉折,帶來難忘配音體驗。
話題拉回角色共通點,矢野妃菜喜被問及睡覺時是否如北部玄駒點燈籠,機智回應自己需全黑入睡,引起台下一陣驚呼。高柳知葉自認與小栗帽同樣熱愛美食,更被同伴調侃抵台後頻喊肚子餓,讓訓練員現場爆笑。福嶋晴菜認為自己個性雖與緞通烈焰有距離,但期許以其純粹善良作榜樣。髙橋ミナミ則坦白,神鷹的奮鬥與不服輸特質正是自己性格寫照,試鏡落選時也會懊惱不已。互動遊戲分兩階段,首輪由聲優用中文描述《賽馬娘》關鍵詞,讓訓練員搶答。題目涵蓋「新時代之門」、「玉藻十字」、「世界最強」等經典詞彙,考驗粉絲對IP認知。第二階段則以選擇題方式進行,包括角色首登場作品、經典舞蹈、角色出身地、暱稱及三週年紀念日,讓全場訓練員熱情參與。
隨後迷你演唱會登場,四位聲優先以〈GIRLS’ LEGEND U〉炒熱全場氣氛,帶來〈U.M.A. NEW WORLD!!〉及〈NEXT FRONTIER〉。其中〈U.M.A. NEW WORLD!!〉正值繁中版三週年,聲優感性表達演唱此曲的榮耀與喜悅。〈NEXT FRONTIER〉更是福嶋晴菜初次現場演繹,感謝訓練員支持才有完美表現。最終以經典曲目〈うまぴょい伝説〉收尾,現場情緒推向頂點,為本次海外首演畫下完美句點。
本次海外首演意義重大,四位聲優暢談未來演出國家願望。髙橋ミナミ直言嚮往神鷹淵源地法國,高柳知葉因 Steam 版推出盼能赴美,而福嶋晴菜與矢野妃菜喜則希望踏遍全球舞台。福嶋晴菜更坦承此次為漫博才首次申辦護照,盼以此為契機拓展視野。
活動結束後,四位聲優與編輯部等媒體暢談全球訓練員的熱情回響。福嶋晴菜分享,自《賽馬娘 Pretty Derby》英文版發行後,發現許多歐美粉絲在網路上用日文跟唱主題曲,深刻體會到作品國際影響力。高柳知葉亦表示,官方推文下各國訓練員留言踴躍,感受到 IP 全球化的力量。髙橋ミナミ回憶英語主題曲錄製過程,部分日文歌詞保留正因希望展現日本IP精神,成為全球共鳴的橋樑。矢野妃菜喜補充,英語版上市不僅吸引歐美粉絲,也讓許多居住日本、以英語為母語的訓練員重新認識本作。
配音角色如何貼合原型賽馬,四位聲優均分享獨到見解。福嶋晴菜著重詮釋緞通烈焰永不言棄的精神,將競賽失利後持續挑戰的信念注入角色靈魂。高柳知葉則強調小栗帽的純粹與成長歷程,演繹地方到中央賽事轉折中的堅定心志。髙橋ミナミ觀察神鷹性格,從賽場外平易近人到賽道上求勝欲強烈,並參考實際賽事資料,將感情全然投入。矢野妃菜喜聚焦北部玄駒靠努力與外界助力逐步發光的過程,努力呈現其珍惜夥伴、奮力突圍的態度。
談及海外演出感想與未來期許,福嶋晴菜坦言首次海外演出既緊張又興奮,見到訓練員帶來大量作品周邊,深知《賽馬娘 Pretty Derby》在海外影響深遠。高柳知葉則感受到海外訓練員的熱情支持,期望未來能讓更多人認識這部作品。髙橋ミナミ指出,複合型的海外舞台帶來嶄新體驗,更期待開展世界巡演。矢野妃菜喜則感激現場訓練員的應援,即便結束後意猶未盡,盼未來有機會展開全球巡迴,讓更多人認識並支持這群用心詮釋角色的聲優。
這場《賽馬娘 Pretty Derby》聲優海外見面會,不僅呈現了日本聲優與角色間的深刻連結,更展現全球粉絲對這部 IP 的熱愛與支持。隨著歐美版本上市與國際聲量持續攀升,未來無論是更多元的跨國互動還是持續創新內容,皆將成為這個經典 IP 引領潮流的新里程碑。